Llicenciat en Filologia Catalana
. Universitat de Barcelona
. 06/2008
. (Diplomatura / Llicenciatura / Grau)Certificat d'Aptitud Pedagògica (CAP)
. Universitat de Barcelona
. 06/2009
. (Diplomatura / Llicenciatura / Grau)Màster en Estudis Avançats i Aplicats en Llengua i Literatura Catalanes
. Universitat de Barcelona - Universitat Autònoma de Barcelona
. 2009
. (Diplomatura / Llicenciatura / Grau)Doctor en Estudis Avançats en Llengua i Literatura Catalanes
. Universitat de Barcelona
. 13/12/2013
. (Doctorat )
Docència Impartida
Literatura Catalana: Èpoques Literàries (Grau) -
Filologia Catalana -
Universidad de Barcelona.
El Cànon de Bellesa Femenina a la Literatura: Tradició i Modernitat (Màster oficial) -
Construcció i Representació d'Identitats Culturals -
Universidad de Barcelona.
Pràctiques II (Màster oficial) -
Formació del Professorat d'Educació Secundària Obligatòria i Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament d'Idiomes -
Universidad de Barcelona.
Línies d'Activitat (Docència i Recerca)
Literatura catalana contemporàniaLiteratura catalana medievalLiteratura catalana del Renaixement
Publicacions rellevants
Pellissa Prades, Gemma(2017).
The Italian sources of the Catalan translation of Ovid's Metamorphoses by Francesc Alegre (15th c.).Zeitschrift für romanische Philologie, 133(2), pp. 443 - 471
. Repositori Institucional. ISSN: 0049-8661Pellissa Prades, Gemma(2019).
Algunes Dades sobre la influència de les proses mitològiques de Corella a les Transformacions de Francesc Alegre.Caplletra. Revista Internacional de Filologia(66), pp. 15 - 32
. Repositori Institucional. ISSN: 0214-8188Pellissa Prades, G.(2016).
La transmissió manuscrita de la ficció sentimental catalana
. En
Els manuscrits, el saber i les lletres a la Corona d'Aragó, 1250-1500
. (pp. 57 - 76)
. Publicacions de l'Abadia de Montserrat
.
Gemma Pellissa Prades(2020).
Innovation, auctoritas and tradition in the medieval versions of Ovid's Metamorphoses
. En
Traduire, gloser et moraliser Ovide entre Moyen Âge et première modernité
. Classiques Garnier
.
Gemma Pellissa Prades; Marta Balzi (eds.)(2021).
The Vernacular Translations of Ovid's Metamorphoses in the Middle Ages & Renaissance
. Medium Aevum Monographs
.
Conferències i Participacions a Congressos
Pellissa Prades, G.(2016).
.
(Presidència comitè científic/organitzador)
.
Translating and Interpreting Ovid in the Late Middle Ages (Harvard). Cambridge
. ESTATS UNITS D'AMÈRICAPellissa Prades, G.(2016).
Pere Torroella's Role in Catalan Sentimental Romances.
(Presentació comunicació)
.
Fourth Annual Symposium on Medieval and Renaissance Studies. Saint Louis
. ESTATS UNITS D'AMÈRICAPellissa Prades, G.(2016).
The Medieval Catalan Translation of Ovid's Metamorphoses by Francesc Alegre and Its Vernacular Sources.
(Conferència invitada)
.
Medieval Hispanic Research Seminar
. REGNE UNITPellissa Prades, G.(2017).
Alegre's Sources in the Catalan Translation of Ovid's Metamorphoses: Del Virgilio, Bonsignori, Boccaccio.
(Conferència invitada)
.
Colloque ovidien de Bruxelles. Brussel·les-Lovaina
. BÈLGICAPellissa Prades, G.(2018).
Relaciones epistolares entre los autores de ficción sentimental catalana.
(Conferència invitada)
.
De Amicitia. Lió
. FRANÇA