Tutora académica de intercambios internacionales (Programa de Movilidad Erasmus) con países de habla alemanaVicedegana de Relacions Internacionals de la Facultat d´Economia i Empresa
Mi Perfil
Soy doctora en Filología Alemana y profesora agregada en el Departamento de Lenguas y Literaturas Modernas y de Estudios Ingleses (Sección Estudios Germánicos) de la Universitat de Barcelona, donde ...
+ info
Soy doctora en Filología Alemana y profesora agregada en el Departamento de Lenguas y Literaturas Modernas y de Estudios Ingleses (Sección Estudios Germánicos) de la Universitat de Barcelona, donde he impartido docencia en grados y máster en asignaturas relacionadas con mis líneas de investigación. Mi labor investigadora se inició con una estancia pre doctoral (2001-2002) financiada por el Daad-LaCaixa en la Heinrich-Heine-Universität de Düsseldorf. Desde entonces desarrollo 2 líneas de investigación principales: la comunicación alemán/español en contextos específicos de empresa y la investigación en el aula de alemán como lengua extranjera. Dentro de la primera línea realicé la tesis doctoral en 2013 sobre la emocionalidad y la información en textos publicitarios en alemán y he sido miembro del equipo de investigación del proyecto competitivo InCrit (Incidentes Críticos en la Interacción Transcultural alemán-español/catalán) financiado por Mineco. En esta línea he presentado diferentes comunicaciones en congresos internacionales y he publicado en revistas especializadas en germanística y lingüística aplicada. Dentro de la segunda línea soy miembro del grupo LADA (Lingüística Aplicada y Didáctica del Alemán) de la UB, donde he dirigido dos proyectos de innovación docente sobre la competencia intercultural en estudiantes de movilidad (alemán) y sobre la gamificación y la clase inversa/TBL en entornos de enseñanza-aprendizaje del alemán, además de colaborar en 3 proyectos más sobre la docencia del alemán en el aula y en el proyecto internacional Tandemprojekt con la Wiener Neustadt Fachhochschule de Viena. Asimismo, he presentado diferentes comunicaciones y un póster (puesto finalista) sobre innovación docente en congresos internacionales y he publicado artículos en revistas especializadas. Además, en la UB he dirigido trabajos de fin de máster de formación del profesorado de secundaria en segundas lenguas extranjeras, he participado en numerosos tribunales de trabajos de fin de máster y de grado y he sido miembro de dos comités de seguimiento de tesis. Anteriormente, participé en un programa para impulsar la internacionalización de la docencia en la Facultat d´Economia i Empresa (FEE - UB); colaboré con el Comisionado por el Multilingüismo (alemán) de la UB y codirigí una prueba piloto sobre Tutorías de Comunicación Intercultural para estudiantes de movilidad de la UB/FEE. Asimismo, he desarrollado diversas actividades docentes y de gestión en la FEE, como la coordinación de la sección de lenguas y su representación en diversos organismos (Consejo de Estudios de ADE y GEI, Junta de Facultad de la FEE) (2011-2018) y la participación en la Comisión Promotora y la Comisión Gestora de los nuevos grados de Administración de Empresa y Empresa Internacional (FEE - UB). Desde 2011 tutorizo a los estudiantes de intercambio internacional del programa de movilidad Erasmus con países de lengua alemana en la FEE. Actualmente, desempeño el cargo de Vicedecana de Relaciones Internacionales en la FEE e imparto docencia de alemán aplicado a la empresa en el Grado de Empresa Internacional- info
Formación académica
Filologia
. Universitat de Barcelona
. 20/07/1995
. (Diplomatura / Licenciatura / Grado)Lingüística Aplicada
. Facultat de Filologia, Dep. Filologia Anglesa i Alemanya, UB
. 22/03/2013
. (Doctorado)Suficiència Investigadora (actual DEA)
. Universitat de Barcelona
. 20/12/2000
. (Formación Especializada)Estada de mobilitat acadèmica internacional
. LMU (Ludwig-Maximilian-Universität München)
. 01/10/1993
. (Diplomatura / Licenciatura / Grado)Estada pre-doctoral internacional
. Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf
. 01/10/2001
. (Doctorado)
Docencia Impartida
Metodologia de la Recerca Científica a l'Aula (Master oficial) -
Formación del Profesorado de Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas -
Universidad de Barcelona.
Segon Idioma per als Negocis I (Alemany) (Grado) -
Grau d'empresa internacional -
Universidad de Barcelona.
Segon Idioma per als Negocis II (Alemany) (Grado) -
Grau d'empresa internacional -
Universidad de Barcelona.
Línias de Actividad (Docencia e Investigación)
Alemán empresarial. Alemán para los negocios. Alemán para la empresa internacionalRelación de aspectos emocionales en contextos de ámbito económico (publicidad)Internacionalización de la docenciaExperiències de gamificació a l´aulaSegones llengües, ocupabilitat i turisme
Publicaciones relevantes
López, P.; Panadés, M.; Tapia, E.; Farré, M.(2019).
The influence of second foreign Languages in the cultural tourist guiding.Journal of Tourism and Heritage Research, 2(4), pp. 140 - 168
. http://www.jthr.es/index.php/journal/article/view/106. ISSN: 2659-3580Panadés, M.(2019).
Sich beschweren als expressiver Sprechakt in professionellen Umgebungen: emotionale Werte im Kommunikationsstil von didaktisierten Beschwerden Spanisch/Deutsch
. En
Germanistik im Umbruch - Linguistik, DaF und Übersetzung
. Volumen. 1
. (pp. 175 - 182)
. Frank & Timme
. ISBN: 978-3-7329-0327-6
.
Panadés, M.(2021).
La disposición informativa y la relación interpersonal en el contexto profesional (Beziehungsarbeit): quejas y reclamaciones en materiales didácticos alemán/español
. En
Estructura informativa, oralidad y escritura en español y alemán. Quaderns de Filologia. Anejo 86.
. (pp. 213 - 230)
. Publicacions Universitat de València
. ISBN: 978-84-9133-429-3
. Publicació online, accés obert. (http://dx.doi.org/10.7203/PUV-OA-415-6)Panades, M.; Fernández-Villanueva, M.(2021).
Collaborative Learning in the Business German Class-room: a Gamification Experience to Develop Oral and Written Intercultural Skills
. En
A. Rosca & A. Sevilla-Pavón (eds.): Building up Telecollaborative Networks for Intercultural Learning in the Digital Age
. Volumen. Interlingua
. (pp. 119 - 135)
. Editorial Comares
. ISBN: 978-84-1369-095-7
. https://www.comares.com/libro/building-up-telecollaborative-networks-form-intercultural-learning-in-the-digital-age_118160/Panades, M.(2022).
Keim, L. et al. (eds.). Making Intercultural Competence Meaningful in the Classroom and in International Mobility Programmes
. En
Internationalisation and Intercultural Competences in Higher Education: Quality and Innovation.
. (pp. 107 - 122)
. Editorial Octaedro - Colección Universitaria
. ISBN: 9788419312082
. Publicació online, accés obert. (https://octaedro.com/libro/internationalization-and-intercultural-competence-in-higher-education-quality-and-innovation/)
Conferencias y Participaciones en Congresos
Panadés, M.(2017).
Transferencia intercultural en la disposición informativa de textos argumentativos en el ámbito de la empresa en alemán y en español.
(Presentación de comunicación)
.
¿Sin orden ni concierto? La estructura informativa en alemán, español y catalán
.
Estructura informativa, oralidad y escritura en español y alemán. Quaderns de Filologia. Anejo 86. Publicacions Universitat de València. València
. ESPAÑAPanadés, M.(2017).
Expressive Sprechakte in professionellen Bereichen Spanisch/Deutsch.
(Presentación de comunicación)
.
Umbrüche gestalten: Germanistik in bewegter Zeit. Konferenz Germanistik 2017
.
Germanistik im Umbruch - Linguistik, Übersetzung und DaF Doval / Liste Frank & Timme. Santiago de Compostela
. ESPAÑAPanadés, M; Fernández-Villanueva, M.(2019).
Learner Collaboration and Gamification in the German for Business classroom: virtual guides for international outgoing students.
(Presentación de comunicación)
.
International Conference on Intercultural Learning in the Digital Age: Building up Telecollaborative Networks i VI Valencian Workshop on Computer-Assisted Language Learning: Gamification & Communicative Competence
.
Building up Telecollaborative Networks for Intercultural Learning in the Digital Age. Editorial Comares. València
. ESPAÑAPanadés, M.(2021).
Making intercultural competence meaningful in the classroom and in international mobility programmes.
(Conferencia invitada)
.
Internationalisation and Intercultural Competence in Higher Education: Quality and Innovation
.
Internationalization and Intercultural Competences in Higher Education: Quality and Innovation. Editorial Octaedro. Vic
. ESPAÑAFernández-Villanueva, M. Panadès, M.(2021).
Redes léxicas para la adquisición de vocabulario en el aula de alemán con fines específicos. Una propuesta de investigación-acción.
(Presentación de comunicación)
.
III INTERNATIONAL CONFERENCE ENTRETEXTOS 2021: DISCOURSE GENRES, CORPUS AND TRANSLATION IN PROFESSIONAL AND ACADEMIC CONTEXTS. CHALLENGES AND OPPORTUNITIES IN THE DIGITAL AGE 13.-14.5.2021
.
No. Alacant
. ESPAÑA