Marta Panadés Guerrero

Marta Panadés Guerrero

Senior lecturer

ORCID: 0000-0001-7291-7158
Knowledge area: Filologia Alemanya

Tutora acadèmica d´intercanvis internacionals (Programa de Mobilitat Erasmus) amb països de llengua alemanya
Vicedegana de Relacions Internacionals de la Facultat d´Economia i Empresa

My Profile

Soy doctora en Filología Alemana y profesora agregada en el Departamento de Lenguas y Literaturas Modernas y de Estudios Ingleses (Sección Estudios Germánicos) de la Universitat de Barcelona, donde ... + info

Academic training

Filologia . Universitat de Barcelona . 20/07/1995 . (Diploma / Degree / Activities)
Lingüística Aplicada . Facultat de Filologia, Dep. Filologia Anglesa i Alemanya, UB . 22/03/2013 . (Ph.D.)
Suficiència Investigadora (actual DEA) . Universitat de Barcelona . 20/12/2000 . (Specialized Training)
Estada de mobilitat acadèmica internacional . LMU (Ludwig-Maximilian-Universität München) . 01/10/1993 . (Diploma / Degree / Activities)
Estada pre-doctoral internacional . Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf . 01/10/2001 . (Ph.D.)

Teaching imparted

Metodologia de la Recerca Científica a l'Aula (University Master's Degree) - Formación del Profesorado de Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas - Universidad de Barcelona.
Segon Idioma per als Negocis I (Alemany) (Bachelor's degree) - International Business - Universidad de Barcelona.
Segon Idioma per als Negocis II (Alemany) (Bachelor's degree) - International Business - Universidad de Barcelona.

Lines of Activity (Teaching and Research)

Alemany com a llengua específica aplicat a l´empresa, l´empresa internacional i els negocis
Els aspectes emocionals en contextos d´àmbit econòmic (publicitat)
Internacionalització de la docència
Experiències de gamificació a l´aula
Segones llengües, ocupabilitat i turisme

Relevant publications

López, P.; Panadés, M.; Tapia, E.; Farré, M. (2019). The influence of second foreign Languages in the cultural tourist guiding. Journal of Tourism and Heritage Research, 2(4), pp. 140 - 168 . http://www.jthr.es/index.php/journal/article/view/106 . ISSN: 2659-3580
Panadés, M. (2019). Sich beschweren als expressiver Sprechakt in professionellen Umgebungen: emotionale Werte im Kommunikationsstil von didaktisierten Beschwerden Spanisch/Deutsch . In Germanistik im Umbruch - Linguistik, DaF und Übersetzung . Volume. 1 . (pp. 175 - 182) . Frank & Timme . ISBN: 978-3-7329-0327-6 .
Panadés, M. (2021). La disposición informativa y la relación interpersonal en el contexto profesional (Beziehungsarbeit): quejas y reclamaciones en materiales didácticos alemán/español . In Estructura informativa, oralidad y escritura en español y alemán. Quaderns de Filologia. Anejo 86. . (pp. 213 - 230) . Publicacions Universitat de València . ISBN: 978-84-9133-429-3 . Publicació online, accés obert. (http://dx.doi.org/10.7203/PUV-OA-415-6)
Panades, M.; Fernández-Villanueva, M. (2021). Collaborative Learning in the Business German Class-room: a Gamification Experience to Develop Oral and Written Intercultural Skills . In A. Rosca & A. Sevilla-Pavón (eds.): Building up Telecollaborative Networks for Intercultural Learning in the Digital Age . Volume. Interlingua . (pp. 119 - 135) . Editorial Comares . ISBN: 978-84-1369-095-7 . https://www.comares.com/libro/building-up-telecollaborative-networks-form-intercultural-learning-in-the-digital-age_118160/
Panades, M. (2022). Keim, L. et al. (eds.). Making Intercultural Competence Meaningful in the Classroom and in International Mobility Programmes . In Internationalisation and Intercultural Competences in Higher Education: Quality and Innovation. . (pp. 107 - 122) . Editorial Octaedro - Colección Universitaria . ISBN: 9788419312082  . Publicació online, accés obert. (https://octaedro.com/libro/internationalization-and-intercultural-competence-in-higher-education-quality-and-innovation/)

Conferences and Participations in Congresses

Panadés, M. (2017). Transferencia intercultural en la disposición informativa de textos argumentativos en el ámbito de la empresa en alemán y en español. (Presentation of communication) . ¿Sin orden ni concierto? La estructura informativa en alemán, español y catalán . Estructura informativa, oralidad y escritura en español y alemán. Quaderns de Filologia. Anejo 86. Publicacions Universitat de València . València . SPAIN
Panadés, M. (2017). Expressive Sprechakte in professionellen Bereichen Spanisch/Deutsch. (Presentation of communication) . Umbrüche gestalten: Germanistik in bewegter Zeit. Konferenz Germanistik 2017 . Germanistik im Umbruch - Linguistik, Übersetzung und DaF Doval / Liste Frank & Timme . Santiago de Compostela . SPAIN
Panadés, M; Fernández-Villanueva, M. (2019). Learner Collaboration and Gamification in the German for Business classroom: virtual guides for international outgoing students. (Presentation of communication) . International Conference on Intercultural Learning in the Digital Age: Building up Telecollaborative Networks i VI Valencian Workshop on Computer-Assisted Language Learning: Gamification & Communicative Competence . Building up Telecollaborative Networks for Intercultural Learning in the Digital Age. Editorial Comares . València . SPAIN
Panadés, M. (2021). Making intercultural competence meaningful in the classroom and in international mobility programmes. (Invited conference) . Internationalisation and Intercultural Competence in Higher Education: Quality and Innovation . Internationalization and Intercultural Competences in Higher Education: Quality and Innovation. Editorial Octaedro . Vic . SPAIN
Fernández-Villanueva, M. Panadès, M. (2021). Redes léxicas para la adquisición de vocabulario en el aula de alemán con fines específicos. Una propuesta de investigación-acción. (Presentation of communication) . III INTERNATIONAL CONFERENCE ENTRETEXTOS 2021: DISCOURSE GENRES, CORPUS AND TRANSLATION IN PROFESSIONAL AND ACADEMIC CONTEXTS. CHALLENGES AND OPPORTUNITIES IN THE DIGITAL AGE 13.-14.5.2021 . No . Alacant . SPAIN